Песни Примадонны зазвучат теперь и на украинском. Саша Белина перепела знаменитый хит

Это, несомненно, большое дело для авторов песен Пугачевой и для самой исполнительницы, прекрасные композиции не должны кануть в Лету. Так считает украинская певица Саша Белина, которая сейчас завоевывает популярность у зрителей. Супруга Владимира Бебешко выбрала один из хитов “Ты на свете есть”, бережно и уважительно перепела его на родном языке, растрогав и Примадонну, и старых поклонников ее творчества, и собственных молодых фолловеров.

Новая интерпретация на канале Бебешко появилась не так давно, но мгновенно стала популярной.

Муж певицы, Владимир, написал у себя в Фейсбуке, что запись этого ролика не была спонтанным порывом. Его создали, чтоб выразить уважение знаменитой паре артистов, Максиму Галкину и его жене. Они последовательно и упорно осуждают военные действия двух стран, которые должны были договориться мирным путем.

Перевел песню на украинский Олег Здрок.

Аранжировку сделал Олег Харитонов.

Клип так и подписали: в знак уважения к Галкину и к Пугачевой, артистам, поддержавшим украинцев.

Александра Белина пела с душой, вложила в запись все свое мастерство. Песня узнаваема, но при этом звучит на новый лад, певуче и нежно. Поклонники и не думали, что знаменитая композиция может стать новым хитом.

Если бы только Пугачева догадывалась, посмеиваются поклонники, какой красивой станет песня на украинском, давно бы спела сама. Интересно, следует ли ждать и другие хиты из ее репертуара, переведенные и перепетые заново?

Оцените статью
Песни Примадонны зазвучат теперь и на украинском. Саша Белина перепела знаменитый хит
Брыльской очень грустно, но ее попытку поддержать Украину фанаты не оценили